Vreau să învăț limba engleză

Titlul postării putea foarte bine să fie La ce ne folosește școala în viață. Pentru că, elev fiind, îți pui deseori această întrebare. Mergi în fiecare zi la școală dar ești neatent, te plictisești, abia aștepți să se termine orele și să ajungi acasă. De ce să înveți? La ce-ți folosesc ție diagramele din matematică sau conjugarea diferitelor verbe în alte limbi? În cazul meu a fost vorba de limba engleză, nu am considerat că este o materie utilă, care să-mi aducă beneficii în viitor, așa că am fușărit-o (în timp ce la alte materii am învățat cât de cât). În fond, nu n-am gândit niciodată să merg în altă țară la muncă, și deci pentru ce să învăț o limbă străină? Toate erau aproape ca latina pentru mine, adică dacă nu moarte, atunci nesemnificative.

limba engleză

După care timpul trece, tu crești, scapi de școală și apare internetul, care anulează distanțele fizice. Și îți permite să-ți deschizi blog în limba engleză, dacă vrei, sau să te angajezi ca freelancer pentru un proiect într-o altă limbă. Că în limba română, oricât de repede ai scrie, există unele neajunsuri, pe care vă las să le intuiți singuri. Dar altă limbă tu nu cunoști, că n-ai învățat-o la școală.

Nu cred că elevul are cea mai mare vină aici, alegând o materie în defavoarea alteia, ci poate îndrumătorul, în ai cărui papuci se pot afla atât profesorii cât și părinții, care se presupune că te cunoaște, intuiește domeniile în care ai putea lucra pe viitor și îți oferă niște sfaturi pertinente. Dar sistemul educațional de azi este axat pe asimilarea a cât mai multe informații din toate domeniile, elevul ideal fiind tobă de carte, în detrimentul unei ghidări adecvate, adaptată la natura și specificul fiecărui copil.

Revenind însă la momentul prezent: am ajuns la concluzia că vreau să învăț limba engleză. Dar să o învăț la nivelul la care să pot ține un blog, nu la cel al traducerilor de filme de pe site-urile de torenți. Pentru că românescul de la torrents este torenți, indiferent că acești torenți sunt de apă sau de biți, așa că site-uri de torrente nu există, iar dacă folosiți sintagma asta, înseamnă că nu știți nici măcar limba română. 😆

Deci, întrebare pentru public: unde găsesc un curs online, ceva, gratuit dacă se poate, care să mă ajute să învăț cea mai vorbită limbă de pe glob? Care glob este o anagramă pentru blog. 🙂 Poate îmi zice Matilda, care-i traducătoare, sau alții, care sunteți în domeniu. Mulțumesc.

Comments
  1. Eu am am învăţat engleză în şcoala generală şi în liceu. Şi în primul an de facultate (oarece termeni tehnici – şuruburi, piuliţe – care mi-au ieşit instantaneu pe urechea cealaltă). Pe urmă am mai prins câte ceva din filme şi ascultând muzică. Şi, de când traduc, citind şi căutând cuvinte şi expresii pe netul nostru cel de toate zilele, plin de dicţionare. Nu e musai să ştii unde sunt dicţionarele, cauţi cuvântul sau expresia cu google şi, de obicei, îţi apar mai multe dicţionare unde se găseşte (de cele mai multe ori, explicaţia e tot în engleză, dar ajută).
    În ceea ce priveşte gramatica, baza e ce-am învăţat la şcoală.
    Iar în ceea ce priveşte pronunţia sunt un dezastru – ca să traduc ce găsesc într-o carte, nu e nevoie să ştiu cum se pronunţă cuvântul în engleză. 😛 Dar multe dicţionare au şi sonor – pentru cei care trebuie să mai şi vorbească, nu doar să scrie, ca mine. 😛

  2. A, şi nu ştiu engleza destul de bine ca să ţin un blog în engleză.
    Când traduci, trebuie să ştii mai bine limba în care traduci, nu pe cea din care traduci. 😛 Am şi refuzat multe persoane care voiau să-mi plătească pentru traduceri din română în engleză. Ştiu ce pot şi ce nu. Şi ştiu engleza destul de bine ca să pricep ce citesc şi româna destul de bine ca să redau cursiv ce-am priceput. Dar nu “simt” limba engleză, nu destul de bine încât s-o folosesc scriind/vorbind astfel încât un vorbitor nativ să nu strâmbe deloc din nas.

  3. Ethos

    Hmm, atunci probabil aș putea încerca și eu să traduc din engleză în română. Apropo de dicționare, eu am unul în limba engleză, îl poți descărca de aici și instala în calculator, după care dai Ctrl + Click dreapta pe un cuvânt în browser și ți se deschide la acel cuvânt. Adică e mai ușor de căutat decât pe net, mie unul îmi place mult. Are și taburi cu sinonime, antonime etc, dar unele trebuie activate din opțiuni.

  4. Ştiu, Îl am şi eu. Îmi place fiindcă merge şi offline, când mă duc la ţară, unde n-am internet. Însă nu găsesc în el absolut tot ce-mi trebuie, e nevoie să mai cotrobăiesc şi prin alte părţi.

    De tradus cred că ai putea încerca. Scrii bine în româneşte, iar pentru ceea ce nu ştii în engleză există dicţionare. Şi înveţi din mers, ca să zic aşa. Pe urmă e din ce în ce mai uşor. 🙂

  5. Trei lucruri fundamentale. Stiu ca vei da cu pietre in mine, dar imi asum:

    1. Nu am incredere in resursele gratuite. Da, dictionare gratuite exista, desi nici alea nu-s complete. Daca e un curs bun, de ce ar fi gratuit?

    2. Engleza nu se invata online. Interactiunea cu profesorul este fundamentala, chiar daca ea are loc pe skype. Deci un curs 100% scris nu cred ca este ce-ti trebuie.

    3. Se simte cand un blogger/vlogger nu este VORBITOR NATIV. Eu, unul, daca as avea nevoie de 1 articol in engleza, nu l-as da unui roman ca principiu.
    Nu neg, trebuie sa stii engleza, dar am dubii ca vei putea scrie fluent si coerent in engleza, oricate cursuri ai face. E doar parerea mea 🙂

    Sper sa nu dai cu pietre!

  6. Ethos

    Nu am de ce să dau cu pietre, dimpotrivă, îți mulțumesc pentru părere. Sunt de acord că un profesor e de neînlocuit. Pe de altă parte, nu sunt chiar botă la engleză și cred că aș fi capabil să mă auto-educ, să învăț singur dintr-un curs online bine structurat. Deci o să caut un astfel de curs ca punct de plecare. Ulterior e posibil să optez și pentru ceva contra-cost, dacă o să fie nevoie de asta. Dar deocamdată sunt lucruri pe care le pot asimila și singur, fără îndrumător, și sunt convins că pe net există și locuri unde le pot găsi gratuit.

  7. Eu mi-am ales profilul de filologie doar pentru limbi, știam că o să fac chiar și latină. După ce am ajuns la liceu, am văzut că se pune accent doar pe gramatică la latină. Am fost și mai bucuros 😀

  8. Ethos

    Deci știi engleză bine? 🙂 Apropo, cum mi-ai dat follow la blog? Pentru că eu nu afișez butonul de follow. 😀

  9. desene animate. filme. muzică. toate, din plin.
    mai eficiente decât orice curs/dicționar/profesor.
    garantez 😉

  10. Ethos

    da, dar vezi tu, Cami, eu am și lacune cu privire la elemente de bază. înțeleg destul de bine ce văd într-un film, deseori mă uit la un serial și îmi dau seama abia după 10-20 de minute că episodul curent nu are subtitrare, pentru că mă lovesc de un cuvânt sau o expresie pe care nu o înțeleg, dar aș vrea să mă pun la punct cu gramatica, modurile, timpurile și conjugările verbelor, lucruri dintr-acestea tehnice dar esențiale dacă vrei să și scrii, nu doar să citești.

    mulțumesc însă de sugestii și bun venit pe aici!

  11. Apropo de ultimul comentariu: dacă te-ai înţeles cu gramatica limbii române, cea a limbii engleze n-ar trebui să te pună pe gânduri. Pui frumos mâna pe o carte de gramatică, faci exerciţii până îţi ies pe nas, se rezolvă lacunele. Asta a făcut cu noi diriginta (profesoară de engleză) timp de 4 ani.

    Vocabularul idem, se iau grupe de cuvinte pe un câmp semantic, spre exemplu cele legate de maşini. Se scriu pe un caiet-vocabular (de-ăla mic), se acoperă câte o coloană şi se exersează până le ştii traduce din cap. Apoi citeşti texte pe tema aia, scrii tu texte, şamd.

    Mă rog, astea-s unelte sterile dacă tu nu poţi însă vorbi limba. Iar pentru aia trebuie să exersezi. Fă-ţi penpals, sunt o grămadă de saituri. Bagă-te pe Verbling la grupurile formate pe Google Hangouts, şi vorbeşte. Vorba aia, dacă ştii fondul de bază format din vreo 2000 de cuvinte, poţi să te înţelegi la un nivel de bază cu foarte multă lume. Da’ trebuie să vorbeşti mult cu alţi oameni – ca să îţi pierzi timiditatea şi ca să te obişnuieşti să formezi frazele “on the fly”, fără să te câcâi că vrei să zici ceva dar durează până traduci mental.

  12. Ethos

    Aha, mersi de sugestii!

  13. “Dar să o învăț la nivelul la care să pot ține un blog” -> tine deci blogul in engleza, cel mai bun si direct exercitiu.

    Altminteri intrebarea esentiala e de pus tie insuti: de ce vrei sa inveti engleza? (Si nu *pentru ce* ci fix anume de ce. Daca nu arde cu adevarat acel de ce, nici n-ai sa inveti mare lucru.)

  14. Ethos

    Mulțumesc de sugestii, Diana!

    M-am gândit și eu să îmi deschid cât mai repede un blog în engleză. Altul decât acesta. Și este pe lista de lucruri de făcut în viitorul apropiat.

    Dar asta nu ar fi suficient. De ce? Pentru că, în lipsa unei documentări, aș continua să perseverez în greșeală. Neștiind cum să folosesc o anumită formă a verbului, aș continua să îl scriu greșit, până când cineva mi-ar atrage atenția, iar procesul perfecționării ar fi unul foarte lent. În schimb, cred că învățarea teoretică dintr-o sursă autoritară și exersarea practică în paralel, pe un blog, ar fi o combinație foarte bună.

    Nu știu dacă este necesar un “de ce” arzător. La școală nu am avut multe “de ce”-uri, dar unele materii s-au lipit de mine destul de bine. În lipsa repetării, cu timpul s-au mai și desprins. 🙂

    Să zicem că internetul mi-a deschis o serie de perspective, ca și cum înainte aș fi trăit într-un beci iar acum am urcat la etaj și privesc prin fereastră orizontul. Dar este în același timp frustrant că îl văd atât de mare și nu îl pot cuprinde decât în pumn. Limba engleză mi-ar permite să deschid larg geamul.

Lasă un răspuns

%d bloggers like this: