Când ai nevoie de o traducere perfectă

Exista o vreme când, într-o zi obișnuită de școală, aproximativ un miliard de oameni învățau limba engleză. Acea vreme este… chiar acum! Limba engleză este limba de comunicare pe plan internațional, limba de facto a planetei Pământ, dacă vreți, limba pe care am folosi-o la o întâlnire oficială de gradul 3, adică cu reprezentanții unei civilizații extraterestre. Prin urmare, aproape fiecare dintre noi cunoaște sau are pe cineva care cunoaște măcar parțial această limbă. Dar ce te faci când ai nevoie de traducerea unui document oficial, care trebuie să fie redactat impecabil, sau de niște acte pentru diverse afaceri, care trebuie să satisfacă niște minime cerințe de fluență, calitate și expresivitate? Ce te faci când textele pe care trebuie să le traduci (în sau din engleză) conțin termeni de specialitate din diverse domenii foarte nișate, cum este medicina  sau fizica moleculară? Worry not, există soluții și pentru acest caz.

globul terestru

Soluții care îmbracă forma traducerilor profesioniste autorizate. Pentru cei care aveți nevoie de o traducere fără cusur, la cele mai înalte standarde de calitate, în acest articol vă prezint Syncrotranslation. Agentie autorizata de traduceri cu peste 6 ani de experiență, Syncrotranslation oferă soluții complexe, complete și mai ales personalizate nevoilor fiecărui client. Iar când spun client am în vedere inclusiv persoane juridice, companii sau instituții, ale căror nevoi de traducere Syncrotranslation le poate acoperi cu succes, mărturie stând testimonialele de pe site.

Dar engleza nu este singura limbă din cartea de vizită a acestei agenții. Dispunând de peste 3000 de colaboratori în toată lumea, Syncrotranslation oferă traduceri autorizate in majoritatea limbilor de pe glob, indiferent că este vorba de limbi vorbite în statele bătrânului continent european, pe însorita Africă sau în orica dintre cele peste 100 de țări unde au colaboratori activi. Așadar, vă prezint o agenție care vă poate satisface cele mai exigente pretenții și, în plus, se poate adapta specificului nevoilor dvs. Pe de o parte, pentru că agenția dispune atât de traducători români autorizați cât și de traducători nativi pentru aproape orice limbă de pe glob. Pe de alta, pentru că are colaborări și cu traducători specializați pe anumite domenii sau nișe. Mai departe, pentru că procesul traducerii este supervizat de un revizor, care urmărește să elimine orice posibilă scăpare. Toată această armată de traducători și specialiști este pusă la dispoziția clienților prin intermediul a trei pachete: economic, general și de elită, fiecare pentru nevoi diferite. În sfârșit, pentru că are și un departament grafic, cu ajutorul căruia poate returna documentul tradus într-o formatare identică cu cel original.

Internetul a anulat granițele fizice dintre țări. Prin urmare și în concluzie, dacă sunteți în căutarea unor traducători de vârf, cu puțin efort îi puteți găsi chiar pe internet, iar Syncrotranslation pare să se încadreze perfect la acest capitol. Personal nu am avut niciodată nevoie de serviciile lor așa că nu vă pot descrie experiența mea, până la urmă este doar un site despre care nu știam nimic cu câteva zile înainte, dar sper ca măcar unora dintre voi aceste informații să vă fie utile iar colaborarea cu Syncrotranslation să vă rămână întipărită în minte ca o experiență plăcută și satisfăcătoare.

Lasă un răspuns